肺炎になっちゃいました

2週間前に1度40℃の熱が出て、1度治まったかに見えたのですが。。。
今週の火曜にまた39℃まで上がってしまい、水曜は病院に行ってました。

レントゲンを撮ったら、今度はCTということに。
カゲも写っているので肺炎らしいんだけど、白血球が増えてなくてお医者さんも困ってしまった。。。

そこで呼吸器専門の先生がいる近くの病院を紹介されました。
最終的には初期の肺炎という診断になりました。

今年の年末年始はちょっと体調的にキツそうですので、このブログも年明けまでお休みします。
まずはクリスマスを楽しみましょう。
そして、良いお年を!
<(_ _)>

日商ビジネス英語検定1級合格対策

今日は日商ビジネス英語検定の1級に合格したときの対策のご紹介です。ちなみに昨日は病院に行っていたため1日遅れのアップです
^^;

日商ビジネス英語検定は2級、3級の対策本と問題集は公式のものがかろうじて存在する、といった程度で1級については公式ホームページに問題例がごくわずか掲載されているだけです。つまり、どんな内容なのか正直なところ分かりません。ただ、同じ試験ということを考えればあくまでも3級、2級の延長線上と考えるべきでしょう。

そこで私は3級、2級の公式テキスト「日商ビジネス英語検定 3級公式テキスト」「日商ビジネス英語検定2級公式テキスト」と問題集「日商ビジネス英語検定2・3級公式模擬問題集」を読み直しました。

日商ビジネス英検3級テキスト日商ビジネス英検2級テキスト日商ビジネス英検2級3級問題集

3級、2級を受験して、日商ビジネス英検では文法的に難解な文章というのはあまり出てきません。しかし、ビジネス英語特有の単語は知っていないと話にならないので、3級、2級の対策時に書き出した意味の分からなかった単語はすべて何度も書き直しながら憶えるようにしました。

また、ビジネス用の英語ということで取り上げている内容が似ている貿易実務検定の英語の箇所を行いました。
具体的には同検定のC級対策の「貿易実務検定C級試験対策 改訂版 貿易実務英語の基礎」と同B級、準A級対策の「貿易実務ハンドブック[アドバンスト版]〈第3版〉―「貿易実務検定」準A級・B級オフィシャルテキスト」の英語の箇所を一通り学習しました。後から考えると、量をこなすという意味でこの対策が効果的だったと思います。
また、このまま貿易実務検定の試験対策にもなったので、1度で2度おいしい対策でもあります ^^

貿易実務検定C級英語対策貿易実務検定B準A級対策

これで日商ビジネス英語検定の1級に合格しました。
もっとも、おそらくTOEICで700点代は安定して出せる英語の実力がないと難しいでしょう。私はTOEICで800点代は普通に行きますが、それでも70点ギリギリの合格でした。ま、受かったもん勝ちです!
^▽^

合格のポイントですが、1級の記述式の解答では、あくまでもビジネス文書ですので依頼や質問でも「?」(クエスチョンマーク)を使わない記述方法に慣れておくべきだと思います。「Would you ... please ?」という直接的な表現ではなく、「We would appreciate it if you could ...」とかですね。公式テキストにも一応、掲載されていたはずです。
また、レターの形式も要チェックでしょう。日付、宛先、件名等の順序や左詰め/右詰めなどの形式は合格を狙う以上は公式テキストに合わせる方が無難だと思います。
あと、1級は1年に1度の時期しかありませんが2日連続で開催されますので、2日連続で受けるべきだと思います。1日目で不確実だったポイントを再確認して2日目に望めますし、内容が異なるので1日目が苦手な分野でも2日目は得意な分野になっている可能性もあります。実際、私も1日目でレターの形式をきちんと憶えていなかったことに気付いて慌てて見直して2日目に取り組んだのと、内容的に1日目はもろに貿易手続き(?)関連でちょっと苦手な分野でした。
ちなみに1日目は67点でしたので、2日連続で受験していなかったらあとちょっとで受からなかったという危ないところでした。2日連続で受験して良かったと思います。

合格すると合格証が試験会場の主催者に届きますので、取りに行きます。会場主催者によっては郵送もしてくれると思います。

日商ビジネス英検1級合格証

BATIC Subject 2受験しましたが。。。

昨日はBATIC Subject 2を受験しました、、、が、完全に準備不足でした。
直前まで問題集を進めましたが、結局、全章をカバーすることもなく本番突入。。。撃沈した! って感じです
><

全般的に英語そのものは複雑な構文は一切ないのですが、所々意味の分からない使い方の単語がありました。全く知らない単語は1つだけでしたが、それでもやはり会計の試験です。語学力だけではどうにもなりません。
アメリカの会計基準やらIFRSやらといった会計規則を憶えていて、なおかつすぐに間違いなく計算できる必要があります。これは理論を憶えるだけではなく、計算の練習もしなくてはなりません。
つか、アメリカもIFRSに移行すると決めてるんですから、BATICも早くアメリカの会計基準なんか捨てて、IFRS一本に絞って欲しいなぁ。

一方で、実際に試験を受けてみて、どうにも歯が立たないという内容ではないように感じました。3ヶ月とか半年とかみっちり対策を立てて受ければAccount Managerレベルなら、なんとかなるような気がします。もっとも、そんだけの対策に時間を回せる状況というのもしばらくなさそうです
^ー^;;;

来年はBATICの受験をどうしようかなぁ・・・

観光英語検定3級と2級に合格しました

10月に受験した観光英語検定の3級と2級に合格し、合格証が届きました。

観光英検3級合格証観光英検2級合格証

試験が終わって受かる自信はありましたが、やはり合格証が実際に届くと嬉しいものです。

来年は1級を目指しますが、何と言っても観光英検の1級は情報が少な過ぎです ^^;
2級の問題集にかろうじて1級の過去問が1回分載っていますが、これだけです。参考書はないし、しかも1級は面接がある。う~~ん、ほぼ実力勝負しかないですね。どのくらい受かるんでしょうか??

さらに、1級は来年の10月までまで待たないとそもそも受験の機会がありません。せっかく、2級まで受かったから次は1級! と思ってもしばらく間が空いてしまう。試験に対するモチベーションという点ではちょっと厳しいな。
工業英検の1級も来年から年2回、試験が施行されますので、この点は観光英検も見習って欲しいものです。

まあ、観光英検自体、認知度が低いので、取得しても評価されることはないのでしょうけど(汗)
それに「観光英検」というネーミングもねぇ。。。 せめて「観光『業』英検」とかにしてもらえれば、もうちょっと箔も付きそうなものですが ^^;;;

BATIC Subject1 Accountant認定合格対策

今日は過去に取得したBATIC Subject1対策を取り上げます。BATICは点数制で合格・不合格という試験ではありませんが、点数によってBookkeeper、Accountantというレベル認定がありますので、Accountantレベルの認定を取ることが1つの目標になると思います。

さて、BATICは国際会計検定という日本名がある通り、会計の基礎的な知識が大前提となります。私はすでに日商簿記3級を取得し、2級も一通り理論は学んだ状態でした。おそらく、この程度の会計の知識がないと相当苦戦することになると思いますので、まずは日本語で簿記の勉強をしましょう。(日商簿記4級、3級の合格対策を参照ください)

逆に、そのくらいの簿記の知識と基礎的な英語の能力があれば、後は英語での会計用語に慣れれば十分で、公式のテキスト「新版BATIC Subject1公式テキスト―Bookkeeper & Accountant Level」と問題集「新版BATIC Subject1問題集―Bookkeeper & Accountant Level」だけでOKです。

BATIC Subject 1 参考書

上記2冊だけで、私は374点を取れ、Bookkeeperを通り越してAccountant認定を一発で取得できました。
認定の有無にかかわらず、得点レポートとスコア認定証が送られてきます。

BATIC Subject 1 成績表BATIC Subject 1 合格証
カテゴリ
スポンサーリンク
プロフィール

ぽんちゃん

Author:ぽんちゃん
20代でエンジニアとしての給与年収1000万円を超え、今はサラリーマンしながら大家もやっています。2007年に結婚して1年間の通い婚/週末婚の後、同居するため2009年に札幌に移住して給料は3分の1になりました(汗)
趣味でFXもやってますが、2009年9月に長男が生まれてからメインの趣味はイクメンです
d(^ー^
札幌在住の40代♂
カミさんはガーデニング会社の女社長で、私より6才年上の年上婚!

最新記事